Sì, e tu potresti vivere nella più bella casa della città, comprare bei vestiti a tua moglie, andare a New York per affari, e fare qualche viaggio in Europa.
Živio bi u najljepšoj kuæi u gradu, žena bi ti imala krasne haljine. Nekoliko puta godišnje putovao bi u New York. Katkad u Europu.
Nell'insieme, sei stato etico in affari e socialmente lungimirante.
U celini, pošten si i u poslu... a i društveno obziran.
Mi conoscerai quando faremo affari e smetterai di fare giochetti.
Upoznaæeš me kada poènemo da radimo i prestaneš da me zajebavaš, Hektore.
Forse è meglio così, si parlerà di affari e politica.
Тако је најбоље. Посао и политика;
Allora concluda i suoi affari e mi procuri quegli atti.
Onda sklopi posao i donesi mi ta dokumenta.
Io sono un uomo d'affari e lo sei anche tu.
Ja sam poslovnjak, a i ti si.
Siamo in affari e stiamo cercando di fare soldi.
Ovo je stvarno, prvoklasno zaraðivanje novca.
Abbiamo ascoltato T erry Wilson a proposito della determinazione del volume d'affari e dei prezzi con i nostri concorrenti giapponesi della Ajinomoto.
To je bio Terry WiIson koji je govorio o dogovorima o koIièini i razini cijena s našim japanskim konkurentom korporacijom Ajinomoto.
Pensavo che oggi avessimo scoperto che e' sempre sbagliato mischiare affari e piacere.
Mislim da smo otkrili danas da je greška mešati posao i zadovoljstvo.
Eduardo vuole diventare un uomo d'affari, e per quanto ne so sara' uno bravo, ma non dovrebbe essere a New York a leccare i culi di tutti i pubblicitari.
Eduardo želi biti biznismen, i koliko ja znam biæe, ali ne bi trebao biti u NY ulizivati se Medison aveniji.
Peri miei affari e' una pacchia.
Па, ово је добро за бизнис.
William Shakespeare, tuttavia, non trascorse il resto dei suoi giorni... nei teatri di Londra... ma nella piccola cittadina dove era nato, Stratford-upon-Avon... come uomo d'affari e commerciante di grano.
Вилијам Шекспир, међутим, остатак свог живота није провео у лондонским позориштима, него у месту где се родио, Стратфорду на Ејвону, као бизнисмен и трговац житом.
Papa' e' venuto qui per affari e abbiamo deciso di venire anche noi.
Тата је овде пословно, а ми смо одлучили да се придружимо.
Non riuscii più a pagare gli attori né a restare in affari e il mio castello incantato cadde in rovina.
Konaèno, nisam mogao da platim glumce ili da održim posao. I tako se moj zaèarani zamak pretvorio u ruševinu.
Si e' presa il suo giro d'affari, e non si e' mai guardata indietro.
Preuzela njegove poslovne interese i nikad se nije osvrnula.
Voglio nomi, contatti, risorse, tutti quelli con cui hai fatto affari e a cui hai venduto segreti negli ultimi nove anni, da quando hai tradito il paese.
Želim da navedeš svoje izvore, kontakte, imovinu, sve sa kim si radio, mijenjao obavještajne podatke, prodavao tajne, u ovih 9 godina otkako si izdao svoju zemlju.
Perche' stava trattando degli affari, e gli affari sono una cosa seria.
Štetio je biznisu, a biznis je ozbiljna stvar.
Sono un onesto uomo d'affari e combattero' questa diffamazione fino all'ultimo centesimo e all'ultimo respiro.
Ali mogu vam reæi ovo. Pošten sam biznismen i borit æu se protiv ove klevete do zadnjeg i novèiæa i daha.
Com'e' possibile che un uomo con questo passato da criminale, possa diventare un onesto un uomo d'affari, e io non riesco nemmeno a pagare il mutuo.
Kako to da èovek sa tolkim kriminalnim dosijeom može raditi legalan posao a ja ne mogu da obnovim svoju hipoteku?
Ho chiesto ai miei dipendenti di controllare i suoi affari e pare che lei sia ricco di famiglia.
Oèigledno, moji ljudi su proverili vaše poslove. Imate dosta novca.
Devo andarci per affari e, quando avremo finito, il mio jet privato ti riporterà a casa.
Imam nekog posla tamo. Posle možeš sa mojim avionom da sve vratiš kuci.
Ma hai rovinato i miei affari e la mia moglie preferita.
Ali si nanela štetu mojoj omiljenoj ženi i mom poslu.
Sono solo affari, e gli affari si fanno così.
Ovo je biznis. I tako se on radi.
Quindi, mi atterrò ai nostri affari e... cercherò di non sorridere troppo vistosamente.
Zato æu da se usredim na naše poslove i... pokušam da se ne osmehujem mnogo upadljivo.
Di' ai tuoi genitori che sono via per un viaggio d'affari, e che hai nostalgia.
Reci tvojim roditeljima da sam odsutan, na službenom putu. I da si nostalgièna.
Dunque una delle prime cose che insegniamo alla gente nei corsi di economia, statistica, affari e psicologia è come fare a rimuovere quelle anomalie in modo statisticamente corretto.
jer kvari moje podatke. (Smeh) Jedna od prvih stvari koje učimo ljude u kursevima o ekonomiji i statistici i poslovanju i psihologiji je kako, na statistički pravilan način, eliminisati čudake.
Quindi anche se ci piace pubblicare come forma d'arte, sappiamo anche che si tratta di affari, e che se facciamo bene il nostro lavoro e siamo fortunati, quella grande arte può essere un grande business.
Iako volimo izdavaštvo kao umetnost, takođe vrlo dobro znamo da je to posao i da, ako dobro radimo svoj posao i ako imamo sreće, ta sjajna umetnost može da bude dobar biznis.
Nick è partito per un viaggio d'affari, e Heather sta giocando con l'iPad di lui insieme ai ragazzi, quando vede un messaggio comparire sulla schermo: "Non vedo l'ora di vederti".
Nik je upravo otišao na poslovni put, a Heder se sa dečacima igra na njegovom iPad-u, kada vidi poruku koja se pojavljuje na ekranu: "Jedva čekam da te vidim."
Perché mai i leader negli affari e gli investitori, molto spesso non vedono la connessione tra creare l'intangibile felicità dei dipendenti e creare i tangibili profitti finanziari dei propri affari.
Kako to da biznis menadžeri i investitori često ne vide vezu između stvaranja nemerljivog -- zadovoljstva zaposlenih, i stvaranja merljivog -- finansijskog profita svojih kompanija.
Così ciò di cui il mondo ha bisogno ora, secondo me, sono leader negli affari e nella politica che sanno cosa contare.
Ono što je sada potrebno svetu, po mom mišljenju, su biznis menadžeri i politički lideri koji znaju šta da broje.
E ora a voi, che dite: «Oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni
Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo.
0.70946598052979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?